martes, 26 de octubre de 2010

Realismo: La Cola de Caballo de Estefanía


La Cola de Caballo de Estefanía

(Stephanie’s Ponytail)

Autor: Robert Munsch

País: Canadá

Evaluación: Excelente

Ilustrador: Michael Martchenko

ISBN: 1-55037-507-5

Casa Editora, Ciudad, & Año de Publicación:

Annick Press; Buffalo, NY; 1996

Edición: 4ta

Referencia:

Munsch, R. (1996). La Cola de Caballo de Estefanía. Nueva York, Estados Unidos: Annick Press.

¿Es una adaptación/traducción/etc.?: Si, una traducción.

Traductor: Beatriz Zeller

Nivel: Primario

Género: Realismo

Temas: Individualidad, astucia, determinación, humor

Resumen:

Este cuento trata sobre Estefanía, una niña que quería tener un estilo (moda) muy particular, que la distinguiera de los demás. Le pide a su mamá que le haga una “cola de caballo” que le salga derechita de su nuca. Estefanía va a la escuela y al verla los demás niños, la llaman “fea”. Ella les responde diciendo que es su cola de caballo y que a ella le gusta. Al día siguiente, a pesar de que la habían criticado, todos en la escuela tenían la misma colita de Estefanía. Molesta, al día siguiente, Estefanía le pide a su mamá que le haga una colita pero que esta vez esté peinada al lado (por su oreja). Nuevamente, al verla los niños en la escuela la llaman “fea”. Y al igual que la vez anterior, al día siguiente todos (niñas & niños) llevaban el mismo estilo de colita de Estefanía. Esta dinámica continúa hasta que Estefanía, molesta y frustrada y harta de todos los copiones de su escuela (¡incluso sus maestras!) llega a la escuela y afirma que mañana se va a rapar la cabeza. Dicho y hecho, al día siguiente todos llegaron con sus cabezas calvas, y la última en llegar fue Estefanía, y ella – con una cara de satisfacción – traía su cabello peinado en una linda colita de caballo que salía de su nuca. La última ilustración del libro (sin texto) presenta a todos (estudiantes y maestros) enojados por haber caído en la trampa de Estefanía.

*Este cuento refleja el deseo que muchos niños tienen de distinguirse del montón y destacarse por las cualidades/características que los hacen únicos.

Datos biográficos del autor:

Contar historias es lo que Robert Munsch hace y ama más que nada. Desde la primera vez que se paró frente a un grupo de estudiantes como maestro practicante en una guardería en 1972, su divertida y animada presentación agarró y atrapó las imaginaciones de sus escuchaores (audiencia), y aún no ha soltado ese agarre. Antes de plasmar una historia en papel, Munsch puede pasar hasta 3 años contando, recontando y afinando un cuento frente a sus audiencias. Lo que busca, y logra muy efectivamente, es capturar la espontaneidad de sus narrativas orales en formato escrito. Esta efectiva y muy humorosa fórmula han logrado que Munsch sea un exitosísimo y muy cotizado autor. Su obra más popular al día de hoy lo es Simpre te querré (Love You Forever) la cual ha vendido sobre ¡15 millones de copias!

*En lo personal, Munsch es mi autor de literatura infantil favorito.

Comentarios adicionales:

Este libro está disponible en 7 diferentes idiomas: inglés, español, árabe, francés, galés, coreano y chino.



No hay comentarios:

Publicar un comentario