Agú Agú Agú | |||
Autor: Robert Munsch | País: Canadá | Evaluación: Excelente | |
Ilustrador: Michael Martchenko | ISBN: 1-55037-095-2 | ||
Casa Editora, Ciudad, & Año de Publicación: Annick Press, Ontario, 1982. | Edición: 5ta | ||
Referencia: Munsch, R. (1982). Agú Agú Agú. Ontario, Canadá: Annick Press. | |||
¿Es una adaptación/traducción/etc.?: Si, una traducción. | Traductor: Shirley Langer | ||
Nivel: Preescolar/kíndergarten | Género: Realismo | ||
Temas: Adopción, bebés, necesitar vs. tener, responsabilidad | |||
Resumen: Este libro comienza con la protagonista, Robin, una niña que estaba jugando en el patio de su casa. De pronto, notó que había un gran hoyo en el centro de la caja de arena. Al acercarse, escucha que una voz en el fondo le decía “Agú agú agú”. Robin pregunta si hay alguien allí abajo y el hoyo nuevamente le responde “Agú agú agú”. Robin mete su mano al hoyo y hala lo que está adentro del hoyo y saca ¡un bebé! Robin, siendo una niña pequeña con tan solo 5 añitos, sabía que no podía cuidar al bebé. En el transcurso, Robin intenta que: una mujer con un bebé, una anciana con muchos gatos, una señora muy adinerada, y un hombre, cuidaran del bebé. Sin embargo, ninguno de ellos acepta porque cada uno decía estar muy ocupados con sus respectivos ajetreos. Frustrada, Robin se sienta a la orilla de la carretera sin saber qué hacer con el bebé. De pronto, pasa un camión, se detiene, el chofer se baja y da tres vueltas alrededor de Robin. Ella le pregunta al chofer si necesita un bebé. Considerándolo, el chofer observa al bebé, el cual le dice “Agú agú agú”. De inmediato el chofer se regocija porque lo que él necesitaba era un bebé como él. Entonces, el chofer se va caminando por la calle, con el niño en sus brazos. El chofer se va y le obsequia su camión a Robin porque él tenía 17 camiones, pero lo que él realmente necesitaba era un bebé. Fin. *En un principio, debo admitir que no supe cómo reaccionar a este libro debido a que me resultó muy raro, un poco sin sentido. Sin embargo, tras indagar sobre el origen de este cuento, me conmovió y le encontré sentido al mensaje que Munsch plasmó en el texto. Ahora puedo afirmar que éste libro si me gusta, sobretodo porque destaca la sensibilidad de Munsch hacia los padres que quieren adoptar – no solo a las madres. | |||
Datos biográficos del autor: Contar historias es lo que Robert Munsch hace y ama más que nada. Desde la primera vez que se paró frente a un grupo de estudiantes como maestro practicante en una guardería en 1972, su divertida y animada presentación agarró y atrapó las imaginaciones de sus escuchaores (audiencia), y aún no ha soltado ese agarre. Antes de plasmar una historia en papel, Munsch puede pasar hasta 3 años contando, recontando y afinando un cuento frente a sus audiencias. Lo que busca, y logra muy efectivamente, es capturar la espontaneidad de sus narrativas orales en formato escrito. Esta efectiva y muy humorosa fórmula han logrado que Munsch sea un exitosísimo y muy cotizado autor. Su obra más popular al día de hoy lo es Simpre te querré (Love You Forever) la cual ha vendido sobre ¡15 millones de copias! *En lo personal, Munsch es mi autor de literatura infantil favorito. | |||
Comentarios adicionales: Según Munsch, la historia de Agú Agú Agú es una historia que trata sobre la adopción. El escritor la creó durante el proceso de adopción de su primer hijo Andrew. En consecuencia, el chofer que se queda con el bebé al final del cuento es, en realidad, Munsch. |
martes, 26 de octubre de 2010
Realismo: Agú Agú Agú
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario