martes, 26 de octubre de 2010

Literatura Tradicional: Hansel and Gretel

Hansel and Gretel

Autor: Brothers Grimm

País: Alemania

Evaluación: Muy bueno

Ilustrador: Rachel Isadora

ISBN: 978-0-399-25028-6

Casa Editora, ciudad y año de publicación:

The Penguin Group, N.Y., 2009

Edición: 1ra

Referencia:

Grimm, J. & Grimm, W. (2009). Hansel and Gretel. Nueva York, Estados Unidos: The Penguin Group.

¿Es una adaptación/traducción/etc.?: Si, una adaptación.

Adaptado: Rachel Isadora

Nivel: Preescolar/kindergarten

Género: Literatura Tradicional

Temas: Folklore; perseverancia; astucia; familia (extendida)

Resumen:

Este recuento es esencialmente igual al cuento original de “Hansel y Gretel” de los Brothers Grimm. Una familia no tenía muchos recursos y la comida ya escaseaba, así que la madrastra convence al padre de abandonar a sus hijos en el bosque. Hansel los escucha y se prepara llevándose piedritas en el bolsillo. Los padres los abandonan en el bosque, pero Hansel y Gretel logran regresar a su casa siguiendo las piedritas que Hansel había dejado a lo largo de su recorrido por el bosque. El padre se regocija al verlos, pero nuevamente la madrastra convence al padre de abandonarlos en el bosque porque si no, todos morirían de hambre. Esta vez, antes de irse al bosque Hansel no logra llevarse piedritas en los bolsillos, pero usa migas de pan para el mismo propósito. Siendo migas de pan, los pájaros se las comen y Hansel & Gretel no logran regresar a su casa. Caminando por el bosque llegan a la casa hecha de dulces de la bruja. Ésta los convence para que se queden a comer. Es entonces que la bruja atrapa a Hansel en una jaula y usa a Gretel para que cocinar comida para engordar a su hermano y luego comérselo). Luego, gracias a un astuto engaño de Gretel, ésta logra empujar a la bruja dentro del horno y ella y su hermano logran escapar. Al llegar a su casa, su padre los recibe lleno de alegría, y les cuenta que ahora podrán estar juntos porque la madrastra había muerto.

* Lo que es especial de esta versión de esta versión del cuento clásico de Hansel y Gretel es que las ilustraciones, creadas por la misma adaptadora del cuento, reflejan un contexto cultural africano (distinto al alemán, original). Esto permite que los niños que antes no se veían reflejados en el texto, ahora si puedan relacionarse con el cuento de forma significativa.

Datos biográficos del autor:

Los Hermanos Grimm es el término utilizado para referirse a los escritores Jakob Grimm y Wilhelm Grimm. Fueron dos hermanos alemanes célebres por sus cuentos para niños y también por su Diccionario alemán, por sus Leyendas alemanas, la Gramática alemana, la Mitología alemana y Cuentos de Grimm, lo que les ha valido ser reconocidos como fundadores de la filología alemana.

Comentarios adicionales:

La versión original de esta historia folklórica es del folklore alemán, y la versión adaptada es del folklore africano



No hay comentarios:

Publicar un comentario